DRK645B Cambra climàtica resistent als UV

Descripció breu:

Les càmeres climàtiques resistents a l'ús de làmpades fluorescents com a font de llum i fan proves de meteorització accelerades del material simulant la radiació ultraviolada del sol i la condensació del sol, per obtenir el resultat de la resistència a la intempèrie del material.


Detall del producte

Etiquetes de producte

Aquest producte està prohibit

1. Proves emmagatzematge d’inflamable, explosiu volàtil substàncies.

2. Proves i emmagatzematge de substàncies corrosives.

3. Proves o emmagatzematge de mostres biològiques.

4. Proves i emmagatzematge de fonts d’emissions electromagnètiques fortes
mostres.

Aplicació del producte

Les càmeres climàtiques resistents a l'ús de làmpades fluorescents com a font de llum i fan proves de meteorització accelerades del material simulant la radiació ultraviolada del sol i la condensació del sol, per obtenir el resultat de la resistència a la intempèrie del material.

La cambra climàtica resistent als UV pot simular les condicions ambientals, com ara el clima natural de UV, la humitat i la condensació elevades, les altes temperatures i la foscor. Combina aquestes condicions en un bucle i fa que completi cicles automàticament reproduint aquestes condicions. Així és com funciona la cambra de prova d’envelliment UV.

Característiques del producte

El disseny de l'aparença, l'estructura de la caixa i la tecnologia de control de la nova generació van millorar millor. Els indicadors tècnics són més estables; l'operació és més fiable; el manteniment és més convenient; Està equipat amb una roda universal de gamma alta, convenient per moure-la al laboratori.

És fàcil d’operar; mostra el valor establert, el valor real.

Té una gran fiabilitat: les peces principals es seleccionen amb fabricants professionals de marques famoses i garanteixen la fiabilitat de tota la màquina.

Paràmetres tècnics
2.1 Dimensió de l'esquema mm (D × W × H) 580 × 1280 × 1350
2.2 Dimensió de la cambra mm (D × W × H) 450 × 1170 × 500
2.3 Rang de temperatura RT + 10 ℃ ~ 70 ℃ Configuració opcional
2.4 Temperatura de la pissarra 63 ℃ ± 3 ℃
2.5 Fluctuació de la temperatura ≤ ± 0,5 ℃ (sense càrrega, estat constant)
2.6 Uniformitat de la temperatura ≤ ± 2 ℃ (sense càrrega, estat constant)
2.7 Rang de configuració de temps 0-9999 Els minuts es poden ajustar contínuament.
2.8 Distància entre llums 70 mm
2.9 Potència de la làmpada 40W
2.10 Longituds d'ona ultraviolades 315nm ~ 400nm
2.11 Plantilla de suport 75 × 300 (mm)
2.12 Quantitat de plantilla Unes 28 peces
2.13 Rang de configuració de temps 0 ~ 9999 hores
2.14 Gamma d’irradiació 0,5-2,0 w ​​/ ㎡ display Visualització de la intensitat d’irradiació del regulador de fre.)
2.15 Potència d'instal·lació 220V ± 10%, 50Hz ± 1 Cable de terra, protegeix la posada a terraresistència inferior a 4 Ω, aproximadament 4,5 KW
Estructura de la caixa
3.1 Material de la caixa: polvorització de planxes d'acer A3 ;
3.2 Material interior: xapa d’acer inoxidable SUS304 d’alta qualitat.
3.3 Material de la coberta de la caixa: polvorització de planxes d’acer A3 ;
3.4 A banda i banda de la cambra, s’instal·len 8 tubs de làmpades UV de la sèrie UV de q-lab americà (UVB-340).
3.5 La tapa de la caixa és de doble tapa, oberta i tancada fàcilment.
3.6 El marc de mostra consisteix en un revestiment i un ressort allargat, tots fets de material d'aliatge d'alumini.
3.7 La part inferior del cas de prova adopta la roda d’activitat PU fixa d’alta qualitat.
3.8 La superfície de la mostra és de 50 mm i paral·lela a la llum uv.
Sistema de calefacció
4.1 Adopteu un tub d'escalfament d'alta velocitat d'aliatge de titani tipus U.
4.2 Sistema completament independent, no afecta el circuit de prova i control.
4.3 La potència de sortida del control de temperatura es calcula mitjançant un microordinador, amb un valor elevatprecisió i alta eficiència.
4.4 Té la funció antitemperatura del sistema de calefacció.
Temperatura de la pissarra
5.1 La placa d'alumini negre s'utilitza per connectar el sensor de temperatura.
5.2 Utilitzeu un instrument de temperatura de pissarra per controlar la calefacció i augmentar la temperatura estable.

Sistema de control

6.1 Controlador TEMI-990

6.2 Interfície de la màquina Pantalla a color de 7 "/ Controlador programable de pantalla tàctil xinesa;

la temperatura es pot llegir directament; l’ús és més convenient; el control de la temperatura i la humitat és més precís.

6.3 L’elecció del mode d’operació és: programa o valor fix amb conversió gratuïta.

6.4 Controlar la temperatura al laboratori. El sensor d'alta precisió PT100 s'utilitza per mesurar la temperatura.

6.5 El controlador té diverses funcions de protecció, com ara l'alarma de sobretemperatura, que pot assegurar que, un cop l'equip sigui anormal, talli l'alimentació de les parts principals i enviï al mateix temps el senyal d'alarma. el llum indicador d’error mostrarà les parts de l’error per ajudar-vos a solucionar els problemes ràpidament.

6.6 El controlador pot mostrar completament la configuració de la corba del programa; les dades del mapa de tendències també poden desar la corba d'execució d'historial quan s'executa el programa.

6.7 El controlador pot funcionar en un estat de valor fix, que es pot programar per executar-lo i incorporar-lo.

6.8 Segment programable número 100STEP, grup de programes.

6.9 Canvia de màquina: canvia manualment o fes hora de cita, el programa s'executa amb una funció de recuperació de fallades d'energia (es pot configurar el mode de recuperació de fallades d'energia)

6.10 El controlador pot comunicar-se amb l'ordinador mitjançant un programari de comunicació dedicat. Amb interfície de comunicació per ordinador estàndard rs-232 o rs-485, opcional amb connexió a l’ordinador.

6.11 Tensió d'entrada : CA / CC 85 ~ 265V

6.12 Sortida de control : PID type Tipus DC12V)

6.13 Sortida analògica : 4 ~ 20mA

6.14 Senyal d’interruptor d’entrada auxiliar. 8

6.15 Sortida de relé : ON / OFF

6.16 La llum i la condensació, el ruixat i el control independent també es poden controlar alternativament.

6.17 El temps de control independent i el temps de control de cicle altern de llum i condensació es poden configurar en mil hores.

6.18 En funcionament o configuració, si es produeix un error, es proporciona un missatge d'advertència.

6.19 Components "Schneider".

6.20 Arrastre i arrencada sense llavis (assegureu-vos que la làmpada UV es pugui encendre cada cop que l'engegueu)

Font de llum
7.1 La font de llum adopta 8 potències nominals de la sèrie UV q-lab (uva-340) de 40W, distribuïdes pels dos costats de la màquina i 4 branques a cada costat.
7.2 El tub estàndard de prova té una font de llum uva-340 o UVB-313 perquè els usuaris triïn la configuració. (opcional)
7.3 Els espectres de luminescència dels tubs uva-340 es concentren principalment a la longitud d’ona de 315nm ~ 400nm.
7.4 Els espectres de luminescència dels tubs UVB-313 es concentren principalment a la longitud d’ona de 280 nm a 315 nm.
7.5 A causa de la llum fluorescent, la producció d'energia anirà disminuint gradualment amb el pas del temps redueix la influència de la prova d’atenuació de l’energia lluminosa causada, de manera que la cambra de prova de les quatre en cada 1/2 de la vida útil de la làmpada fluorescent, per una nova làmpada que substitueixi una vella. D'aquesta manera, la font de llum ultraviolada sempre es compon de llums noves i llums antigues, obtenint així una producció d’energia lumínica constant.
7.6 La vida útil efectiva dels tubs de làmpades importats és d'entre 1600 i 1800 hores.
7.7 La vida efectiva del tub de la làmpada domèstica és de 600-800 hores.
Transductor fotoelèctric
8.1 Pequín
Dispositiu de protecció de seguretat
9.1 Bloqueig de la porta de protecció: si els tubs brillants, un cop oberta la porta de l'armari, la màquina tallarà automàticament la font d'alimentació dels tubs i entrarà automàticament en l'estat de refrigeració de l'equilibri, per evitar danys al cos humà panys de seguretat per satisfer elrequisits de la protecció de seguretat IEC 047-5-1.
9.2 La protecció contra la sobretemperatura de la temperatura a l’armari: quan la temperatura supera el 93 ℃ més o menys el 10%, la màquina tallarà automàticament el tub i la font d’alimentació de l’escalfador i passarà a l’estat de refrigeració d’equilibri.
9.3 L’alarma de baix nivell d’aigua de la pica impedeix que l’escalfador es cremi.
Sistema de protecció de seguretat
10.1 Alarma de sobretemperatura
10.2 Protecció contra fuites elèctriques
10.3 Protecció contra sobrecorrent
10.4 Fusible ràpid
10.5 Fusible de línia i terminal tipus funda completa
10.6 Protecció de la falta d’aigua
10.7 Protecció del sòl
Normes operatives
11.1 GB / T14522-2008
11.2 GB / T16422.3-2014
11.3 GB / T16585-96
11.4 GB / T18244-2000
11.5 GB / T16777-1997
Entorn d’ús de l’equip
Temperatura de l’entorn : 5 ℃ ~ + 28 ℃ (Temperatura mitjana en 24 hores≤28 28 ℃
Humitat del medi ambient : ≤85%
L’entorn de funcionament ha de ser inferior a 28 graus a temperatura ambient i ben ventilat.
La màquina s’ha de col·locar abans i després de 80 cm.
Requisits especials
Es pot personalitzar

  • Anterior:
  • Pròxim:

  • Escriviu aquí el vostre missatge i envieu-nos-el